Radio Fe y Alegria
unnamed

Presentaron nuevos videolibros para acercar la literatura a niños sordos

En la escuela Máximo Arellano se llevó a cabo el lanzamiento de nuevos videolibros de cuentos en lengua de señas paraguaya. El gato con botas, La bella durmiente, El patito feo, Caperucita roja; libros más modernos como El paraguas del mago y muchos otros cuentos por primera vez podrán ser utilizados de manera gratuita por niños y niñas con discapacidad auditiva del país. Se trata de obras que se incluyen como parte del currículo de primer grado y configuran recursos para el trabajo en el aula.

La iniciativa fue posible gracias al impulso del Ministerio de Educación y Ciencias (MEC) y UNICEF Paraguay, con el apoyo de la Fundación Itaú y en alianza con Canales Asociación Civil de Argentina. Los videolibros, además, tienen locución en español, para que personas sordas y oyentes puedan acceder a las mismas lecturas.

“Todos los niños sin distinción tienen que tener derecho”

La representante de UNICEF en Paraguay, Regina Castillo, expresó su gratitud a todas las partes involucradas en la iniciativa, que contribuirá a que miles de niños y niñas puedan ser garantes de sus derechos. “Todos los niños, sin distinción, tienen que tener derecho a la inclusión, educación, participación y a la información, y eso está establecido en la Convención sobre los Derechos del Niño, y estos derechos difícilmente se logren sin la lectura”, señaló.

El acto contó además con la participación especial de Rosangela Berman Bieler, asesora superior sobre niños con discapacidad de UNICEF, quien manifestó sentirse emocionada por la experiencia liderada por Paraguay. Valoró además el apoyo político y las alianzas generadas para lograr el objetivo.

“Una puerta de ingreso a la imaginación”

Marcelo Goiburú, de la Asociación de Sordos del Paraguay y consultor que colaboró en el desarrollo de este trabajo, dijo que este proceso quedará marcado en la historia de las personas sordas, quienes ven el mundo desde una ventana, pero ahora, con este trabajo, será como una puerta abierta. “Una puerta de ingreso a la imaginación, ese es un paso sumamente importante”, resaltó. Acotó que no fue un trabajo fácil porque son dos mundos muy diferentes el del oyente y del sordo, un mundo que no se limita a traducir, sino donde en cada experiencia se debe profundizar mucho. “Ojalá que Paraguay cuente con todos sus libros alguna vez en lengua de señas y que seamos un modelo de inclusión real para el mundo”, finalizó.

Laura Riveros, de la Asociación de Intérpretes de Lengua de Señas y consultora del proyecto, puntualizó que el proceso fue realizado con la participación activa de las personas con discapacidad, y este involucramiento fue clave para lograr el éxito. “Nosotros no lanzamos un video sin haberlo validado con los propios niños con discapacidad, o sin haberle dado participación activa a la comunidad sorda. Todo fue con ellos: nos corregían, nos explicaban qué no entendían. Es una cultura hermosa que tenemos que considerar”, apuntó.

“Se trata de ser aliados en algo que trascienda”

La directora de la Fundación Itaú, Liz Cramer, expresó que “Itaú está comprometido con la inclusión y la fundación elige proyectos que generen impacto. Siempre hay mucha demanda; sin embargo, proyectos como este generan un cambio. No se trata de una donación, de un patrocinio, se trata de ser aliados en algo que trascienda, es por ello que nos alegra ser parte de las propuestas que nos presenta UNICEF”, destacó.

Para finalizar el acto, el ministro de Educación, Enrique Riera, sostuvo que los libros “pueden cambiar vidas”, y por ello el ente educativo cuenta con políticas de educación inclusiva que son una prioridad. Contó que en el país existen aproximadamente 86 escuelas inclusivas, mucho menos de lo que se necesita, por lo que es importante estar presente y apoyar para que llegue el conocimiento a los sectores más vulnerables. “Mi presencia aquí es para apoyar el esfuerzo que realizan y que cuenten con el acompañamiento del MEC, apoyar esta tarea, que busca la accesibilidad, y la posibilidad de que no haya diferencias”, indicó.

Los materiales están disponibles en el sitio web videolibros.org, en la página del MEC www.mec.gov.py, en www.fundacionitau.org.py y en el canal de YouTube de UNICEF Paraguay.

Los mismos usuarios de la página podrán colaborar perfeccionando el sistema: al crear un perfil en videolibros.org, las personas participan en el futuro diseño de esta videoteca, ya que sus opiniones, gustos y los usos que hacen de los videolibros influirán en el plan de ampliación del proyecto. Registrarse es una forma de empezar a colaborar con la plataforma. Se trata de experiencias de construcción colaborativa de una sociedad con oportunidades para todos, que van formando a personas sordas y oyentes vinculadas a la comunidad sorda y creando recursos como los videolibros.

Con la fundación Canales, los videolibros comenzaron en 2011 con 15 libros infantiles leídos en lengua de señas argentina, disponibles en internet. Se trata de un proyecto ganador de, entre otros, el premio de la Cumbre Mundial de Innovación en Educación 2015.

Fuente: Unicef

unnamed

Sobre el Autor

Deje un comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Radio Fe y Alegría

La Educativa del Paraguay. Sintonizanos todos los días en el 1300 AM Es integrante de la Red de Radios Educativas del Paraguay. Afiliada a la Asociación Latinoamericana de Educación Radiofónica ALER. Forma parte de la Federación Internacional de Fe y Alegría.

Etiquetas